Beklediğinde geldiğini düşündüğün kır bahçesine renkler içinde sarper sesi kalır.
Baş ucu sandığı var, bilgin bir ruh sahibi
neylerse herkesi yolculuk eyler, hatır ve kuş hali
yavaş sesiyle gölgesi karşında
sözcükler yukarıda parlasın
sesinde gör cevabı ve güzel kadın
eğildiğinde yavaş, kurak sesi
oldurmuş peri masalındaki şevki
özlesin halimi bekleyen yuvarlak şehir
Siirt’te bekler sevgilim
mavisi az, halktan yana
neredeyim ben, halimden kurak o pak ve servi
ağaçları dillendirmek bile günah
söylemek dilediğini uçsuz ortaklıklarda, sesime
yankılanan ölmüş bedenlerin
fevri burkulmuş ellerimin
korkuyla can havli sever beni
gelen hep oradan ve benden
korku deseler de
yaşam ılgaz örtüsüyle densiz
zannedersen kuşkulanır ruhun ve yargı masasında
tüm dinler bakirdir, örtüsünde güzelliği
ortasında benim cismim
öldürsünler zamanı
Görsel: “Magic Circle”, John William Waterhouse, 1886